My Opinions: Narrow or Open Staples It has been reported that wider staples play more sharp and narrower staples play more flat, but I have not experienced this. Simple physics, narrow staples allow less air flow: I used to use Lorée staples and would get dizzy spells because they would just not let my air pressure through. Switching to very open Italian and German staples has made playing much easier for me. It is also very difficult to bind wide shaped cane on narrow staples: they tend to slip-overlap and yield very open reeds. Conversely, very soft and easy blowing reeds seem better fit to narrow staples: they go hand-in-hand with narrower shaped cane to maintain stability on reeds that close more. | Mes opinions: Tubes étroits ou larges Certaines personnes affirment que les tubes ouverts (larges) font jouer l’anche plus haut tandis que les tubes plus étroits les font jouer plus bas. Je n’ai pas pu le vérifier. Physique évidente, les tubes étroits permettent moins de volume d’air: je jouait anciennement de tubes Lorée, qui me donnaient des étourdissements parce qu’ils n’acceptaient pas ma pression de souffle. Adopter les tubes italiens et allemands plus larges m’a rendu la vie bien plus facile. Il est aussi difficile d’attacher les tailles de roseau larges sur les tubes étroits: le résultat est plus de glissement latéral des lames et une ouverture plus grande. À l’inverse, les anches très douces et faciles à souffler sont favorisées par des tubes étroits: ça va de pair avec les tailles de roseau étroits qui favorisent la stabilité sur des anches plus fermées. |
Long or Short This affects tuning and stability. I am aiming towards wider and longer cane, which means I need shorter staples to compensate against flatness. Conversely, stability is usually made easier with short cane and/or narrow cane: this makes them sharp, so longer staples help. | Long ou court: Ceci affecte l’intonation et la stabilité. Je vise des anches à roseau plus large et long, ce qui veut dire que j’ai besoin de tubes plus courts pour compenser pour la bassesse. À l’inverse, la stabilité est plus facile sur des roseaux plus courts et étroits, ce qui les font jouer trop haut, alors des tubes plus longs aident. |
Thick/Thin Metal There are claims that thin metal helps make the reed more responsive. My favourite staples all have thin metal, but the also have different conical properties, so I was never able to compare different walls alone. | Métal épais ou mince Certains prétendent que le métal plus mince favorise les articulations. Mes tubes favoris ont tous un métal mince, mais ils ont aussi d’autres propriétés de conicité, alors je n’ai jamais pu comparer l'épaisseur seul. |
Brass or Silver? As far as my own experience goes, different metals make such a small change in a reed’s sound that it’s not even worth bothering. However, how the metals are finished (shiny smooth or patterned) can make a difference on how easy or difficult it is to tie the blank. | Maillechort ou argent Selon mon expérience, différents métaux ont un impact si minime sur le timbre de l’anche que ça ne vaut pas la peine de s’en faire un cas. Par contre le polissage du métal rend le ligatturage difficile (le roseau glisse) alors un métal plus rude ou graffigné aide dans ce sens. |
Conclusion: Buy and Try…. Do not rely on descriptions, brand-names or opinions to settle down on one staple maker: try more until you find what answers your needs. Choosing a different staple or shaper can be a God-send, but be careful that it not take your sound astray. If you are performing with small ensembles, you can do almost what you want, but if you are auditioning for orchestras, realize that there may be sound expectations: be sure your choice of staple and shape do not oppose them. | Conclusion : achat et essai… Ne vous fiez pas aux descriptions, aux marques ou aux opinions pour adopter un fabricant de tube : essayez-en autant que nécessaire pour trouver ce qui répond à vos besoins. Choisir le bon tube et le bon tailleur à anches peut être miraculeux, mais attention à ce que le timbre n’enfreigne pas votre carrière… Si vous jouez pour de petits ensembles, pas de problème, mais si vous auditionnez pour des orchestres, soyez conscients qu’il peut y avoir des attentes de timbre/sonorité particulières. |
Different Staples & Shapes on Different Instruments In my experience, I have played on a couple dozen Lorées/Cabart, 6 Marigaux/Strasser (3 old, 3 new) and a few from other manufacturers: not enough experience with others to really know. Lorée clearly show a preference for short/narrow cane: stability of notes really requires reeds with little flexibility, but staples do not seem to matter as much as cane properties. Marigaux is extremely reed-friendly and seems to favour almost every conceivable reed setup. I am very eager to go to IDRS 2013 and see how other makers fare. | Différents tubes et tailleurs sur différents instruments J’ai l’expérience de jouer une ou deux douzaines de Lorées/Cabart, 6 Marigaux/Strasser (3 vieux, 3 neufs) et quelques-uns d’autres fabricants: pas assez d’expérience avec les autres pour une opinion solide. Lorée démontre clairement une préférence pour les rosoeaux courts/étroits: la stabilité des notes exigent une anche avec peu de flexibilité, mais les tubes semblent moins importants que les tailles d’anches. Marigaux est extrêmement favorable à toutes les tailles d’anches, de tubes et de style de grattage: “toute anche joue bien dans un Marigaux”. J’ai une hâte immonde d’aller à la conférence IDRS 2013 pour comparer les autres fabricants. |
Myself, for my own sound goals, I will play more with short, very open staples (e.g. Chiarugi 7 at 42mm) in the hopes of heading more towards oboe d’amore shapes on the oboe. I will continue with medium shapes (e.g. Chiarugi 3 at 46 mm) to support more standard oboe reeds to facilitate repertoire with lots of altissimo range. Besides, I think it’s good to produce a variety of sounds, and not just limit myself to one, so a variety of shapes and staples will go a long way in achieving that. | Pour mes propres buts de timbre et d’expressivité, je favorise les tubes larges/ouvertes et courts (e.g. Chiarugi 7 à 42mm) dans l’espoir d’utiliser des tailleurs pour htb. d’amour dans le hautbois. Je vais quand-même continuer avec des tubes moyens (e.g. Chiarugi 3 à 46mm) avec un tailleur à la norme pusique ça facilite le sur-aigü. De toute façon, c’est bien de viser une variété de timbres plutôt que de se limiter, alors une variété de tailleurs et de tubes sert d’adjuvent utile. |
1 comment:
Looking forward to seeing you there !
Renaud
Post a Comment