Wednesday, July 3

IDRS 2013

The end is just the beginning
IDRS 2013 conference really left me overwhelmed with experiences and impressions. So much to talk about… all the oboe comparisons and phenomenal concerts: it will take several blog posts to digest it all.
IMG_00000159 Commençons par la fin
La conférence IDRS 2013 m’a laissé bouche-bée d’expériences et d’impressions. Tant de choses à raconter.. des tas de comparaisons de hautbois et de concerts du tonerre: ça va prendre plusieurs articles juste pour digérer!
I was surprized that California was very comfortable, despite the hotter weather: the air was more comfortable (dryer?) than here and the brilliant sun did not seem to blind me like it does here.
The organizers and Redlands University did a first rate job with accommodations resulting in an easy week of comfort!
20130625_074522
Appartments where I stayed.
La Californie m’a surpris par son confort. Malgré une chaleur infernale, l’air semble mieux qu’ici (moins humide?) et le soleil brillant ne m’éblouit pas comme ici.
Les organisateurs à l’Université de Redlands ont fait un travail inoui avec l’hébergement et fournir une semaine d’aisance et de confort!
Heroes, Inspirations and Role Models
The IDRS nailed the point that there are MANY amazing oboists around the world that might be less known in one geographic location, but who are superstars in other parts for very good reason: a pleasure to meet them at IDRS!
I have often said that Albrecht Mayer is my hero: because his musical career essentially realizes what I had always dreamed to do in terms of repertoire and ensembles.
But Christoph Hartmann has proven to be a soulful artist and a caring educator at the IDRS: his kindness and generosity with people there makes him my role model from now on.
Sébastien Giot is a name I only knew from the Rigoutat website: I could never find any You-Tubes of him or anything. Being very friendly and sociable at the Rigoutat table, I never expected to be the outstanding artist he is – I didn’t even get a picture with him! His out-of-this-world performance is a real inspiration for a long time to come!
roleModel
Christoph Hartmann:
athlete-artist and role model!

sGiotRigoutat
Sébastien Giot: oboe magic-man!

IMG_00000182
Héros, inspiration et modèles
Cette conférence à fait le point clair et net qu’il y a PLEIN de hautboïstes formidables, possiblement moins connus dans une région géographique mais de grandes vedettes dans d’autres: un vrai régal les rencontrer à IDRS!
J’ai souvent dit qu’Albrecht Mayer est mon héro: ceci parce que sa carrière musicale réalise, à toutes fins pratiques, ce que j’ai toujours rêvé en termes de répertoire et d’ensembles Mais Christoph Hartmann s’est montré, à la conférence, un artiste à profondeur d’âme et un éducateur dévoué. Sa gentille générosité avec tous là-bas font de lui désormais un modèle à suivre.
Sébastien Giot est un nom que je ne connaissais que par le site web de Rigoutat: je n’ai même pas réussi à trouver une vidéo You-Tube de qualité de lui. Étant très sociable à l’exposition Rigoutat, je ne l’ai jamais soupçonné d’être l’artiste émouvant qu’il est – je n’ai même pas pris de photo avec! Son jeu explosif sur scène demeure une inspiration pour longtemps à venir!
Oboes and Friends
I FINALLY got to try ALL the oboes I had ever wanted to (yes, even Dupin)! I went there seeking to find the ultimate oboe, and I left there with many surprises and a completely different view on how oboe-reed-player form a partnership: a few real shocking experiences got me there. These stories to come in the next post!
IMG_00000164 Hautbois et amis
J’ai ENFIN pu essayer TOUS les hautbois que j’ai jamais voulu (oui, même le Dupin)! J'y suis allé avec le but de trouver l’ultime hautbois. À la place je suis revenu avec une compréhension complètement nouvelle de la collaboration instrument-anche-musicien: quelques histoires surprenantes m’y ont mené…. à suivre dans les articles à venir!
Thank  you, everyone!
The IDRS conference was an overwhelming experience, but it was made all the better by meeting many Facebook Friends, professionals who have encouraged me and some of you who read my blog; people from many countries! Sharing stories with you was a great way to validate this this journey of mine. So the next few posts will deal with my impressions there and will be dedicated to you!
Merci, tout le monde!
La conférence de l’IDRS fut une expérince sensationnelle, en particulier parce que j’y ai rencontré plusieurs amis Facebook, des professionnels qui m’ont encouragé tout au long et quelques-uns de vous qui lisez mon blogue, venus de plusieurs pays! Partager vos histoires a été un moyen formidable de valider ce cheminement que je fais. Alors je discuterai de mes impressions à cette conférence dans les articles à venir, articles que je vous dédie de plein coeur!

3 comments:

Anonymous said...

Hi Robin! I'm very curious to read your comments about the IDRS 2013. It seems like it was a great event.

RobinDesHautbois said...

Parts 1, 2 and 3 already being written!

Faith said...

So nice and thank you for sharing.