Monday, May 20

Renaissance 2019

Year of the Yin-Yang

It’s again been a very long time since I wrote a blog post. This time, it’s for very good reason.
2018 and the 1st half of 2019 have been a year of wonderful positives and difficult negatives. It is tempting to drown in complaints about what went wrong, but thinking about them actually make me even more thankful and proud of the happy events.

Année du Yin-Yang

Ça fait encore longtemps que je n’aie écrit au blogue. Cette fois, c’est pour vraiment bonne raison.
2018 et le début de 2019 ont connu des points vraiment hauts et des bas assez difficiles. J’ai parfois envi de me plaindre des maux actuels, mais les considérer me rend encore plus reconnaissant et fier des événements heureux.

Family Health

The public sphere is not the place to detail private issues, but as a reminder to readers that “real life” continues, even when you are fully engrossed in a life quest. In my household, everyone had health problems in the past year. We’ve all consulted several specialist health professionals to get better, and the battle is not over yet. In fact, since October, I have not been able to do Tai-Chi at all, zero: if I stopped music, then I could do Tai-Chi, but the reason I do Tai-Chi is mostly to be able to play music!               
For example, in my struggle against fibromyalgia, I am now consulting a Naturopathic Doctor. Despite no Tai-Chi, I have completely stopped taking vitamin supplements, reduced pain-medication doses from 5 times a week to sometimes once every 2 weeks and I have lost 45 lbs (20 Kg) of fat in 4 months! I am hoping that if life can “go back to normal”, my shape and strength and stamina will become quite good.

Santé familiale

La place publique n’est pas apropriée pour les questions privées, mais un petit rappel aux lecteurs que “la vraie vie” continue, même lorsqu’on est plongé dans une véritable quête existentielle. Dans ma maisonnée, tous et chacun ont souffert de maux débilettants au cours de l’année. Ayant consulté des spéciallistes, la lutte n’achève pas. Depuis octobre, je n’ai même pas pu pratiquer le Tai-Chi du tout: si j’arrête la musique, je pourrai reprendre le Tai-Chi, mais la raison-même que je fais le Tai-Chi est pour la musique!
Par exemple, dans ma lutte contre la fibromyalgie, je consulte maintenant un docteur naturopathe. Nonobstant l’absence de Tai-Chi, j’ai complètement cessé les suppléments vitaminiques etc., j’ai réduit ma consommation de médicaments anti-inflammatoires de 5 fois par semaine à souvent une fois aux deux semaines et j’ai perdu 20 Kg (45 lbs) en 4 mois! J’ai donc espoir que la vie peut “revenir au normal” et que mon énergie et ma force prendront du poil de la bête.

Revival of performance life!

I am now playing oboe in public more than I have in 20+ years. Between the KSO and chamber-music ensembles, I am playing splendid repertoire of a calibre I could never do before, even in my years as a budding professional. So I just have no time to work on the blog anymore – happy thing!

Reprise de la vie sur scène!

Je joue maintenant plus en public que depuis 20+ ans. Entre l’OSK et la musique de chambre, je joue du répertoire spectaculaire d’un calibre qui m’a rarement été disponible auparavant, même en tant que professionnel en herbe. Alors il ne me reste simplement plus de temps pour le blogue – et j’en suis bien heureux!

A little bit means a lot

People who follow me here or on Facebook might notice how much “noise” I make about my performances … why? A year with 3 orchestra concerts, one chamber music recital, invited soloist to a choral Christmas concert and a small handful of church appearances is really nothing to brag about, not even for an amateur: I know a lot of amateurs, here in Ottawa, across the USA and Europe who do literally 3 or 4 times more than I do. So I have really nothing to be proud of.
Well, again, this blog is not about comparing myself with anyone else, this blog is about showing the progress I’ve been making since 10 years of zero musical life (while in engineering school) and dealing with a chronic pain condition. There are also many amateurs who do much less than me, for many reasons, and they like the encouragement my blog provides. Same with serious students: my situation allows me some adventures that they will not be able to get for a few years: I discuss subjects that few others dare do.

Un peu va loin

Ceux qui suivent mon blogue ou sur Facebook remarqueront combien de “bruit” que je fais à propos de mes concerts … pourquoi? Un an avec 3 concerts d’orchestre, un récital chambriste, soliste invité à un concert de Noël et quelques présentations en église n’est vraiment rien d’extraordinaire, même pas pour un amateur: je connais plein d’amateurs ici à Ottawa, aux États-Unis et en Europe qui en font littérallement 3 ou 4 fois plus que moi. Alors vraiment rien à se vanter.
Encore une fois, ce blogue n’a pas pour but de me comparer à d’autres, mais pour chroniquer mon progrès musical après 10 ans de zéro vie musicale (lors de mes études en ingénierie) et face à la douleur chronique. Il ya aussi plein d’amateurs qui en font moins que moi, pour d’innombrables raisons, et qui aiment l’encouragement fourni par ce blogue. Même chose avec le étudiants sérieux: ma situation me permet certaines aventures qu’ils ne pourront pas connaître pour plusieurs années: je discute donc de sujets que peu d’autres n’osent le faire.

Joining KSO : guided by Providence?

The Kanata Symphony Orchestra is a community orchestra in the former town of Kanata (not the country Canada!) that gathers engineers of all kinds, doctors and laboratory technicians, teachers and students of all kinds to practice classical repertoire and perform over here. It is a humble organisation, but has tremendous potential.
A really big blessing by joining as principal oboe: I met some professional musicians who are giving me the opportunity to practice and perform amazing repertoire in public! Some key people joined the KSO at the same time I did. Considering I had put off joining for years (to concentrate on my You-Tubes) the coincidence is inspiring!

Entrer à l’OSK : guidé par la Providence?

L’Orchestre Symphonique de Kanata est un orchestre communautaire dans l’ancienne ville de Kanata (pas le pays Canada!) qui rassemble toutes sortes d’ingénieurs, médecins et techniciens au laboratoire puis des enseignants et étudiants pour répéter et jouer la musique classique en publique. C’est une organisation humble, mais avec potentiel énorme.

Vraiment belle chose d’y être devenu hautbois solo: j’y ai rencontré des musiciens professionnels, m’ouvrant la porte à travailler et jouer sur scène du répertoire du plus haut calibre! Considérant que ça fait quelques années que je repousse l’idée (pour me consacrer aux You-Tubes) la coïncidence est inspirante!
 

Trio Concert: Move Over Albrecht Mayer!

This first trio concert I did is probably the most important concert I have done in 25 years! The very friendly team-spirit of pianist Natalia Bibik-Chabukiani and her husband Shalva Chabukiani on viola, we got 2 rather high-brow trios off to a flying start! I came across Schumann’s Märchenerzählungen played on oboe (instead of violin or clarinet) by accident on You-Tube, and and quickly found the parts on IMSLP, so this was easy to propose. Of course, since Albrecht Mayer recorded Schilflieder by the unknown composer Klughardt, everyone seems to want to play it, and so did I! It turns out, these pieces sound nice and easy, but in fact, they are actually quite complicated to put together. But thanks to the determination of my trio-mates, we did it pretty darn well, I think! To be repeated often, I’m sure!
For now, I don’t have any recordings, so either you believe me or not. But it will show that any of you, out there, can do that too: what it takes is to stop talking and actually do it!

Concert de trio: attache ta tuque, Albrecht Mayer!

Ce fut probablement le concert le plus important que j’aie joué en 25 ans! Avec la gentillesse et l’esprit d’équipe de la pianiste Natalia Bibik-Chabukiani et son mari Shalva Chabukiani à l’alto, nous avons pu monter 2 trios assez imposants! J’ai trouvé Märchenerzählungen de Schumann avec hautbois (au lieu de violon ou clarinette) par hazard sur You-Tube et rapidement trouvé la musique à imprimer sur IMSLP, donc une proposition facile. Bien sûr, depuis qu’Albrecht Mayer a endisqué Schilflieder de l’illustre inconnu Klughardt, tout le monde semble vouloir le jouer, et moi aussi! Il s’avère que ces pièces paraissent raisonnable, les écoutant sur You-Tube, mais elles sont en fait plutôt compliquées. Mais grâce à la détermination de mes compaires, nous les avons assez bien réussis, je crois! À reprendre souvent, j’en suis certain!
Pour l’instant, je n’ai pas d’enregistrements, soit que vous me croyez ou non. Mais ça montrera aux intéressés ce que quiconque peut faire: il ne s’agit que d’arrêter d’en parler et le faire!

Social Media : Yin-Yang as well …

More and more articles, memes and commentaries are complaining about how horrible Facebook, Twitter, Instagram etc. can be damaging to culture, socializing with people in person and even intelligence (education). All of these are very ironic, considering how much information, cultural resources and communication abilities are now at our fingertips and very fast to access.
As artists, we definitely benefit greatly, both in terms of self-promotion and in terms of education (another blog post to come there!). But what a growing number of people are posting on Facebook shows a regression from actual reflection on personal lived experience (I am guilty of that too) and rather just going along with whatever wave of drama and criticism (or aery-fairy positivity) resonates with our nerves.
I’ve said this before, and I’ve repeatedly failed to live up to it, but it is really important to spend much less time on Facebook, much less time on news sources (including “alternate media”) and much more time in the community, participating with people I can actually shake hands with! This is easier said than done: Facebook is even far more addictive tan e-mail and instant messaging were, when they became commonplace. But the rewards of being focused on “the real world”, actually around and close to us are undeniable.

Médias sociaux : Yin-Yang aussi …

De plus en plus d’articles, “mêmes internet” et commentaires se plaignent à quel point Facebook, Twitter, Instagram et d’autres endommagent la culture, l’interaction avec autrui et même l’intelligence (l’éducation) moyenne. C’est plutôt ironique, compte tenu du montant d’information, ressources culturelles et d’outils à communiquer qui sont maintenant ultra-rapides et si faciles d’accès.
En tant qu’artistes, nous bénéficions grandement, autant pour la promotion de notre art que l’éducation (un autre article à venir!). Mais ce qu’un nombre croissant de gens affichent sur Facebook montre un départ radical de la réflection personnelle et l’expérience vécue (j’en suis aussi coupable) et plutôt un esprit qui se laisse emporter par toute vague critique (ou encore positivisme dans les nuages) qui résonne avec nos nerfs.
Je l’ai souvent dit, et j’ai souvent manqué le bateau, mais il est vraiment important de passer beaucoup moins de temps sur Facebook, moins de temps à suivre les nouvelles (y compris les “médias alternatifs”) et beaucoup plus de temps dans la communauté à participer avec du monde à qui on peut serrer la main! Plus facile à dire que faire: Facebook semble créer la dépendance encore plus forte que le courriel ou la messagerie l’ont fait, lorsqu’ils ont pris l’envol. Mais les récompenses de s’impliquer dans “le vrai monde”, tout près et tout autour de nous sont indéniables.

No comments: